COMPANY_NAME=Dit firmanavn DN_AlwaysInstall=Installér altid IDPROP_ARPCOMMENTS=Dine bemærkninger IDPROP_ARPCONTACT=Kundesupportafdeling IDPROP_ARPHELPLINK=http://www.ditfirma.com/hlp IDPROP_ARPHELPTELEPHONE=1-555-555-4505 IDPROP_ARPURLINFOABOUT=http://www.ditfirma.com IDPROP_ARPURLUPDATEINFO=http://www.ditfirma.com/updateinfo IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_COLOR=Computerens farveindstillinger er ikke tilstrækkelige til at køre [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_OS=Operativsystemet er ikke tilstrækkeligt til at køre [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_PROCESSOR=Processoren er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_RAM=Mængden af RAM er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_SCREEN=Skærmopløsningen er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName]. IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT=Kompakt IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT_DESC=Beskrivelse af kompakt IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM=Custom IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM_DESC=Beskrivelse af special IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL=Typisk IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL_DESC=Beskrivelse af typisk IDS_ACTIONTEXT_1=Anmelder program IDS_ACTIONTEXT_10=Beregner pladskrav IDS_ACTIONTEXT_100=MIME-indholdstype: [1], Filtypenavn: [2] IDS_ACTIONTEXT_101=Fjerner registreringen af program-id'er IDS_ACTIONTEXT_102=ProgId: [1] IDS_ACTIONTEXT_103=Fjerner registreringen af type-DLL'er IDS_ACTIONTEXT_104=LibID: [1] IDS_ACTIONTEXT_105=Opdaterer miljøstrenge IDS_ACTIONTEXT_106=Navn: [1], Værdi: [2], Handling: [3] IDS_ACTIONTEXT_107=Skriver værdier for INI-filer IDS_ACTIONTEXT_108=Fil: [1], Sektion: [2], Nøgle: [3], Værdi: [4] IDS_ACTIONTEXT_109=Skriver værdier i systemets registreringsdatabase IDS_ACTIONTEXT_11=Opretter mapper IDS_ACTIONTEXT_110=Nøgle: [1], Navn: [2], Værdi: [3] IDS_ACTIONTEXT_111=Registrerer programmer og komponenter til COM+ IDS_ACTIONTEXT_112=Program-id: [1]{{, Programtype: [2], Brugere: [3], RSN: [4]}} IDS_ACTIONTEXT_113=Fjerner registrering af programmer og komponenter til COM+ IDS_ACTIONTEXT_114=Program-id: [1]{{, Programtype: [2]}} IDS_ACTIONTEXT_115=Søger efter relaterede programmer IDS_ACTIONTEXT_116=Fundet program: [1] IDS_ACTIONTEXT_117=Overfører funktionsindstillinger fra relaterede programmer IDS_ACTIONTEXT_118=Program: [1] IDS_ACTIONTEXT_119=Fjerner programmer IDS_ACTIONTEXT_12=Mappe: [1] IDS_ACTIONTEXT_120=Program: [1], Kommandolinje: [2] IDS_ACTIONTEXT_121=Installation af systemkatalog IDS_ACTIONTEXT_122=Fil: [1], Afhængigheder: [2] IDS_ACTIONTEXT_123=Creating IIS Virtual Roots... IDS_ACTIONTEXT_124=Removing IIS Virtual Roots... IDS_ACTIONTEXT_13=Opretter genveje IDS_ACTIONTEXT_14=Genvej: [1] IDS_ACTIONTEXT_15=Sletter serviceprogrammer IDS_ACTIONTEXT_16=Serviceprogram: [1] IDS_ACTIONTEXT_17=Opretter kopier af filer IDS_ACTIONTEXT_18=Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6] IDS_ACTIONTEXT_19=Beregner pladskrav IDS_ACTIONTEXT_2=Allokerer plads i registreringsdatabase IDS_ACTIONTEXT_20=Opretter script-funktioner til handlingen: IDS_ACTIONTEXT_21=[1] IDS_ACTIONTEXT_22=Kopierer filer til netværksinstallation IDS_ACTIONTEXT_23=Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6] IDS_ACTIONTEXT_24=Kopierer nye filer IDS_ACTIONTEXT_25=Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6] IDS_ACTIONTEXT_26=Installerer ODBC-komponenter IDS_ACTIONTEXT_27=Installerer nye serviceprogrammer IDS_ACTIONTEXT_28=Serviceprogram: [2] IDS_ACTIONTEXT_29=Kontrollerer installationen IDS_ACTIONTEXT_3=Ledig plads: [1] IDS_ACTIONTEXT_30=Evaluerer startbetingelser IDS_ACTIONTEXT_31=Flytter filer IDS_ACTIONTEXT_32=Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6] IDS_ACTIONTEXT_33=Udfører rettelser på filer IDS_ACTIONTEXT_34=Fil: [1], Mappe: [2], Størrelse: [3] IDS_ACTIONTEXT_35=Opdaterer komponentregistrering IDS_ACTIONTEXT_36=Udgiver godkendte komponenter, der berettiger til opgradering IDS_ACTIONTEXT_37=Komponent-id: [1], Operator: [2] IDS_ACTIONTEXT_38=Udgiver produktfunktioner IDS_ACTIONTEXT_39=Funktion: [1] IDS_ACTIONTEXT_4=Søger efter allerede installerede programmer IDS_ACTIONTEXT_40=Udgiver produktoplysninger IDS_ACTIONTEXT_41=Registrerer klasseservere IDS_ACTIONTEXT_42=Klasse-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_43=Registrerer udvidelsesservere IDS_ACTIONTEXT_44=Filtypenavn: [1] IDS_ACTIONTEXT_45=Registrerer skrifttyper IDS_ACTIONTEXT_46=Skrifttype: [1] IDS_ACTIONTEXT_47=Registrerer MIME-info IDS_ACTIONTEXT_48=MIME-indholdstype: [1], Filtypenavn: [2] IDS_ACTIONTEXT_49=Registrerer produkt IDS_ACTIONTEXT_5=Egenskab: [1], Signatur: [2] IDS_ACTIONTEXT_50=[1] IDS_ACTIONTEXT_51=Fjerner registreringen af program-id'er IDS_ACTIONTEXT_52=ProgId: [1] IDS_ACTIONTEXT_53=Registrerer type-DLL'er IDS_ACTIONTEXT_54=DLL-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_55=Registrerer bruger IDS_ACTIONTEXT_56=[1] IDS_ACTIONTEXT_57=Fjerner identiske filer IDS_ACTIONTEXT_58=Fil: [1], Mappe: [9] IDS_ACTIONTEXT_59=Opdaterer miljøstrenge IDS_ACTIONTEXT_6=Binder eksekverbare filer IDS_ACTIONTEXT_60=Navn: [1], Værdi: [2], Handling: [3] IDS_ACTIONTEXT_61=Fjerner filer IDS_ACTIONTEXT_62=Fil: [1], Mappe: [9] IDS_ACTIONTEXT_63=Fjerner mapper IDS_ACTIONTEXT_64=Mappe: [1] IDS_ACTIONTEXT_65=Fjerner poster for INI-filer IDS_ACTIONTEXT_66=Fil: [1], Sektion: [2], Nøgle: [3], Værdi: [4] IDS_ACTIONTEXT_67=Fjerner ODBC-komponenter IDS_ACTIONTEXT_68=Fjerner værdier i systemets registreringsdatabase IDS_ACTIONTEXT_69=Nøgle: [1], Navn: [2] IDS_ACTIONTEXT_7=Fil: [1] IDS_ACTIONTEXT_70=Fjerner genveje IDS_ACTIONTEXT_71=Genvej: [1] IDS_ACTIONTEXT_72=Søger efter produkter, der berettiger til opgradering IDS_ACTIONTEXT_73=Fortrydelse: IDS_ACTIONTEXT_74=[1] IDS_ACTIONTEXT_75=Fjerner sikkerhedskopierede filer IDS_ACTIONTEXT_76=Fil: [1] IDS_ACTIONTEXT_77=Registrerer moduler IDS_ACTIONTEXT_78=Fil: [1], Mappe: [2] IDS_ACTIONTEXT_79=Fjerner registreringen af moduler IDS_ACTIONTEXT_8=Søger efter godkendte produkter, der berettiger til opgradering IDS_ACTIONTEXT_80=Fil: [1], Mappe: [2] IDS_ACTIONTEXT_81=Initialiserer ODBC-mapper IDS_ACTIONTEXT_82=Starter serviceprogrammer IDS_ACTIONTEXT_83=Serviceprogram: [1] IDS_ACTIONTEXT_84=Stopper serviceprogrammer IDS_ACTIONTEXT_85=Serviceprogram: [1] IDS_ACTIONTEXT_86=Fjerner flyttede filer IDS_ACTIONTEXT_87=Fil: [1], Mappe: [9] IDS_ACTIONTEXT_88=Annullerer udgivelsen af gyldige komponenter IDS_ACTIONTEXT_89=Komponent-id: [1], Operator: [2] IDS_ACTIONTEXT_9=Beregner pladskrav IDS_ACTIONTEXT_90=Annullerer udgivelsen af produktfunktioner IDS_ACTIONTEXT_91=Funktion: [1] IDS_ACTIONTEXT_92=Annullerer produktoplysninger IDS_ACTIONTEXT_93=Fjerner registreringen af klasseservere IDS_ACTIONTEXT_94=Klasse-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_95=Fjerner registreringen af udvidelsesservere IDS_ACTIONTEXT_96=Filtypenavn: [1] IDS_ACTIONTEXT_97=Fjerner registreringen af skrifttyper IDS_ACTIONTEXT_98=Skrifttype: [1] IDS_ACTIONTEXT_99=Fjerner registreringen af MIME-info IDS_ERROR_0={{Alvorlig fejl: }} IDS_ERROR_1={{Fejl [1]. }} IDS_ERROR_10==== Logføring påbegyndt: [Date] [Time] === IDS_ERROR_100=Genvejen [2] kunne ikke fjernes. Kontroller, at genvejsfilen findes, og at du har adgang til den. IDS_ERROR_101=Typebiblioteket for filen [2] kunne ikke registreres. Kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_102=Registreringen af typebiblioteket for filen [2] kunne ikke fjernes. Kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_103=ini-filen [2][3] kunne ikke opdateres. Kontroller, at filen findes, og at du har adgang til den. IDS_ERROR_104=Det kunne ikke planlægges at erstatte filen [3] med filen [2] ved genstart. Kontroller, at du har skriveadgang til filen [3]. IDS_ERROR_105=Fejl ved fjernelse af ODBC-driverstyring, ODBC-fejl [2]: [3]. Kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_106=Fejl ved installation af ODBC-driverstyring, ODBC-fejl [2]: [3]. Kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_107=Fejl ved fjernelse af ODBC-driver: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at fjerne ODBC-drivere. IDS_ERROR_108=Fejl ved installation af ODBC-driver: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. Kontroller, at filen [4] findes, og at du har adgang til den. IDS_ERROR_109=Fejl under konfiguration af ODBC-datakilde: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. Kontroller, at filen [4] findes, og at du har adgang til den. IDS_ERROR_11==== Logføring stoppet: [Date] [Time] === IDS_ERROR_110=Serviceprogrammet '[2]' ([3]) kunne ikke starte. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at starte systemserviceprogrammer. IDS_ERROR_111=Serviceprogrammet '[2]' ([3]) kunne ikke afsluttes. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at afslutte systemserviceprogrammer. IDS_ERROR_112=Serviceprogrammet '[2]' ([3]) kunne ikke slettes. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at fjerne systemserviceprogrammer. IDS_ERROR_113=Serviceprogrammet '[2]' ([3]) kunne ikke installeres. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at installere systemserviceprogrammer. IDS_ERROR_114=Miljøvariablen '[2]' kunne ikke opdateres. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at ændre miljøvariabler. IDS_ERROR_115=Du har ikke de nødvendige rettigheder til at færdiggøre installationen for alle brugere af denne maskine. Log på som administrator, og forsøg igen. IDS_ERROR_116=Filsikkerhed for filen '[3]' kunne ikke angives. Fejl: [2]. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at ændre sikkerhedstilladelserne for denne fil. IDS_ERROR_117=COM+ 1.0 (Component Services) er ikke installeret på denne computer. COM+ skal være installeret for at fuldføre installationen. COM+ findes i Windows 2000. IDS_ERROR_118=Der opstod en fejl under registreringen af programmet til COM+. Kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_119=Der opstod en fejl under fjernelsen af registreringsoplysninger om programmet til COM+. Kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_12=Handling startet [Time]: [1]. IDS_ERROR_120=Fjerner ældre versioner af programmet... IDS_ERROR_121=Forbereder afinstallationen af ældre versioner af programmet... IDS_ERROR_122=Fejl under opgradering af filen [2]. Filen er muligvis blevet opgraderet på en anden måde, så den kan ikke opgraderes med denne programrettelse. Du kan få yderligere oplysninger hos producenten af programrettelsen. {{Systemfejl: [3]}} IDS_ERROR_123=[2] kan ikke installere et af de nødvendige produkter. Kontakt teknisk support. {{Systemfejl: [3].}} IDS_ERROR_124=Den ældre version af [2] kan ikke fjernes. Kontakt teknisk support. {{Systemfejl [3].}} IDS_ERROR_125=Beskrivelsen af serviceprogrammet '[2]' ([3]) kunne ikke ændres. IDS_ERROR_126=Windows Installer kan ikke opgradere systemfilen [2], fordi filen er beskyttet af Windows. Det er muligvis nødvendigt at opdatere operativsystemet. {{Pakkeversion: [3], Version beskyttet af operativsystemet: [4]}} IDS_ERROR_127=Windows Installer kan ikke opgradere filen [2], fordi den er beskyttet af Windows. {{Pakkeversion: [3], Version beskyttet af operativsystemet: [4], SFP-fejl: [5]}} IDS_ERROR_128=This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher. IDS_ERROR_129=This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots. IDS_ERROR_13=Handling afsluttet [Time]: [1]. Returværdi [2]. IDS_ERROR_130=Denne installation kræver Internet Information Server 4.0 eller højere for at konfigurere IIS Virtual Roots. Sørg for, at du har IIS 4.0 eller højere. IDS_ERROR_131=Denne installation kræver, at man har administratorrettigheder for at konfigurere IIS Virtual Roots. IDS_ERROR_14=Resterende tid: {[1] minutter }{[2] sekunder} IDS_ERROR_15=Der er ikke mere hukommelse. Luk de andre programmer, før du prøver igen. IDS_ERROR_16=Installationsprogrammet svarer ikke mere. IDS_ERROR_17=Installationsprogrammet stoppede før tid. IDS_ERROR_18=Vent, mens Windows konfigurerer [ProductName] IDS_ERROR_19=Indsamler nødvendige oplysninger... IDS_ERROR_2=Advarsel [1]. IDS_ERROR_20={[ProductName] }Installationen er gennemført. IDS_ERROR_21={[ProductName] }Installationen mislykkedes. IDS_ERROR_22=Fejl under læsning af filen: [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at filen findes, og at du har adgang til den. IDS_ERROR_23=Filen '[2]' kan ikke oprettes. En mappe med dette navn findes allerede. Afbryd installationen, og prøv at installere på en anden placering. IDS_ERROR_24=Indsæt cd [2] IDS_ERROR_25=Installationsprogrammet har ikke de nødvendige rettigheder til at åbne denne mappe: [2]. Installationsprogrammet kan ikke fortsætte. Log på som administrator, eller kontakt systemadministratoren. IDS_ERROR_26=Fejl under skrivning til filen: [2]. Kontroller, at du har adgang til mappen. IDS_ERROR_27=Fejl under læsning fra filen [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at filen findes, og at du har adgang til den. IDS_ERROR_28=Et andet program har udelt adgang til filen '[2]'. Afslut alle andre programmer, og klik på Forsøg igen. IDS_ERROR_29=Der er ikke tilstrækkelig diskplads til at installere filen: [2]. Frigør diskplads, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at afslutte. IDS_ERROR_3=Info [1]. IDS_ERROR_30=Kildefilen blev ikke fundet: [2]. Kontroller, at filen findes, og at du har adgang til den. IDS_ERROR_31=Fejl under læsning fra filen: [3]. {{ Systemfejl [2].}} Kontroller, at filen findes, og at du har adgang til den. IDS_ERROR_32=Fejl under skrivning til filen: [3]. {{ Systemfejl [2].}} Kontroller, at du har adgang til mappen. IDS_ERROR_33=Kildefilen blev ikke fundet{{(kabinet)}}: [2]. Kontroller, at filen findes, og du har adgang til den. IDS_ERROR_34=Mappen '[2]' kan ikke oprettes. En fil med dette navn findes allerede. Omdøb eller fjern filen, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at afslutte. IDS_ERROR_35=Enheden [2] er ikke tilgængelig i øjeblikket. Vælg en anden. IDS_ERROR_36=Den angivne sti '[2]' er ikke tilgængelig. IDS_ERROR_37=Der kan ikke skrives til den angivne mappe [2]. IDS_ERROR_38=Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at læse fra filen: [2] IDS_ERROR_39=Der opstod en fejl ved forsøg på at oprette mappen: [2] IDS_ERROR_4=Intern fejl [1]. [2]{, [3]}{, [4]} IDS_ERROR_40=Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at oprette mappen: [2] IDS_ERROR_41=Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at åbne kildefilskabinet: [2] IDS_ERROR_42=Den angivne sti er for lang: [2] IDS_ERROR_43=Installationsprogrammet har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre filen: [2]. IDS_ERROR_44=Mappestien '[2]' er ugyldig. Stien er enten for lang eller mangelfuld. IDS_ERROR_45=Mappestien '[2]' indeholder ord, som ikke er gyldige i stier til mapper. IDS_ERROR_46=Mappestien '[2]' indeholder et ugyldigt tegn. IDS_ERROR_47='[2]' er et ugyldigt kort filnavn. IDS_ERROR_48=Fejl under hentning af filsikkerhed: [3] GetLastError: [2] IDS_ERROR_49=Ugyldigt drev: [2] IDS_ERROR_5={{Disken er fuld: }} IDS_ERROR_50=Nøglen [2] kunne ikke oprettes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_51=Nøglen [2] kunne ikke åbnes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_52=Værdien [2] kunne ikke slettes fra nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_53=Nøglen [2] kunne ikke slettes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_54=Værdien [2] kunne ikke læses fra nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_55=Værdien [2] kunne ikke skrives til nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_56=Værdinavne på nøglen [2] kunne ikke hentes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_57=Undernøglenavne på nøglen [2] kunne ikke hentes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_58=Sikkerhedsoplysninger for nøglen [2] kunne ikke læses. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_59=Der kunne ikke skaffes mere plads i registreringsdatabasen. [2] KB ledig registreringsplads er nødvendig for installationen af programmet. IDS_ERROR_6=Handling [Time]: [1]. [2] IDS_ERROR_60=En anden installation er i gang. Den skal færdiggøres, før du fortsætter med en ny. IDS_ERROR_61=Fejl under adgang til sikret data. Kontroller, at Windows Installer er konfigureret korrekt, og prøv igen. IDS_ERROR_62=Bruger '[2]' har tidligere startet en installation af produktet '[3]'. Brugeren skal køre installationen igen, før de kan bruge produktet. Det nuværende installationsprogram vil fortsætte nu. IDS_ERROR_63=Bruger '[2]' har tidligere startet en installation for produktet '[3]'. Brugeren skal køre installationen igen, før de kan bruge produktet. IDS_ERROR_64=Der er ikke mere diskplads -- Enhed: '[2]'; krævet plads: [3] KB; tilgængelig plads: [4] KB. Frigør diskplads, og prøv igen. IDS_ERROR_65=Vil du annullere? IDS_ERROR_66=Filen [2][3] holdes i brug{ af følgende proces: navn: [4], id: [5], vinduestitel: '[6]'}. Luk programmet, og prøv igen. IDS_ERROR_67=Produktet '[2]' er allerede installeret og forhindrer installationen af dette produkt. De to produkter er ikke kompatible. IDS_ERROR_68=Der er ikke mere diskplads -- Enhed: '[2]'; krævet plads: [3] KB; tilgængelig plads: [4] KB. Hvis fortrydelse er deaktiveret, er der tilstrækkelig plads til rådighed. Klik på 'Annuller' for at afslutte, 'Forsøg igen' for at kontrollere tilgængelig diskplads igen eller 'Ignorer' for at fortsætte uden fortrydelse. IDS_ERROR_69=Der var ikke adgang til netværksplaceringen [2]. IDS_ERROR_7=[ProductName] IDS_ERROR_70=Følgende programmer skal lukkes, før du fortsætter installationen: IDS_ERROR_71=Der blev ikke fundet nogen tidligere installerede produkter på computeren, der berettiger til installation af dette produkt. IDS_ERROR_72=Nøglen [2] er ugyldig. Kontroller, at du har angivet den korrekte nøgle. IDS_ERROR_73=Installationsprogrammet skal genstarte dit system, før konfiguration af [2] kan fortsætte. Klik på Ja for at genstarte nu eller Nej, hvis du vil genstarte manuelt senere. IDS_ERROR_74=Du skal genstarte dit system, for at konfigurationsændringerne i [2] kan træde i kraft. Klik på Ja for at genstarte nu eller Nej, hvis du vil genstarte manuelt senere. IDS_ERROR_75=En installation for [2] er for øjeblikket sat ud af kraft. Du skal annullere ændringerne foretaget af installationsprogrammet for at fortsætte. Vil du annullere disse ændringer? IDS_ERROR_76=En tidligere installation af dette produkt er i gang. Du skal annullere ændringerne foretaget af installationsprogrammet for at fortsætte. Vil du annullere disse ændringer? IDS_ERROR_77=Installationspakken til produktet [2] kunne ikke findes. Prøv at starte installationsprogrammet igen ved hjælp af et gyldigt eksemplar af installationspakken '[3]'. IDS_ERROR_78=Installationen er fuldført. IDS_ERROR_79=Installationen mislykkedes. IDS_ERROR_8={[2]}{, [3]}{, [4]} IDS_ERROR_80=Produkt: [2] -- [3] IDS_ERROR_81=Du skal enten gendanne computeren til den forrige tilstand eller fortsætte installationen senere. Vil du gendanne? IDS_ERROR_82=Der opstod en fejl ved skrivning af installationsoplysninger til disken. Kontroller, at der er tilstrækkelig diskplads til rådighed, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at afbryde installationsprogrammet. IDS_ERROR_83=En eller flere af de filer, der kræves for at gendanne din computer til den forrige tilstand, kunne ikke findes. Gendannelse vil ikke være mulig. IDS_ERROR_84=Stien [2] er ugyldig. Angiv en gyldig sti. IDS_ERROR_85=Der er ikke mere hukommelse. Luk de andre programmer, før du prøver igen. IDS_ERROR_86=Der er ingen CD i drev [2]. Indsæt en CD og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at gå tilbage til den enhed, som tidligere blev brugt. IDS_ERROR_87=Der er ingen CD i drev [2]. Indsæt en CD og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at gå tilbage til dialogboksen Gennemse og vælge en anden enhed. IDS_ERROR_88=Mappen [2] findes ikke. Angiv en sti til en eksisterende mappe. IDS_ERROR_89=Du har ikke de nødvendige rettigheder til at læse denne mappe. IDS_ERROR_9=Meddelelsestype: [1], Argument: [2] IDS_ERROR_90=En gyldig destinationsmappe for installationen kunne ikke påvises. IDS_ERROR_91=Fejl ved forsøg på at læse fra databasen til kildeinstallation: [2]. IDS_ERROR_92=Planlægger genstart: Omdøber filen [2] til [3]. Computeren skal genstartes for at fuldføre handlingen. IDS_ERROR_93=Planlægger genstart: Sletter filen [2]. Computeren skal genstartes for at fuldføre handlingen. IDS_ERROR_94=Modulet [2] kunne ikke registreres. HRESULT [3]. Kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_95=Modulet [2] kunne ikke få fjernet registreringen. HRESULT [3]. Kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_96=Pakken [2] kunne ikke gemmes i cachen. Fejl: [3]. Kontakt supportteknikerne. IDS_ERROR_97=Skrifttypen [2] kunne ikke registreres. Kontroller, at du har den rette tilladelse til at installere skrifttyper, og at systemet understøtter disse skrifttyper. IDS_ERROR_98=Registreringen af skrifttypen [2] kunne ikke fjernes. Kontroller, at du har de nødvendige tilladelser til at fjerne skrifttyper. IDS_ERROR_99=Genvejen [2] kunne ikke oprettes. Kontroller, at destinationsmappen findes, og at du har adgang til den. IDS_ERROR_SN_INVALID=Serienummeret er ugyldigt. IDS_ISSCRIPT_VERSION_MISSING=InstallScript mangler. Hvis den findes, skal du køre ISScript.msi, eller kontakte support for at få hjælp. IDS_ISSCRIPT_VERSION_OLD=InstallScript på denne maskine er ældre end den version, der kræves til at køre installationen. Hvis den findes, skal du installere den nyeste version af ISScript.msi, eller kontakte dit supportpersonale for at få hjælp. IDS_PRODUCT_DEFAULT_1=Dit produktnavn IDS_STANDARD_USE_SETUPEXE=This installation can not be run by directly launching the MSI package; you must run setup.exe. IDS_SetupTips_1={&Tahoma8}OK IDS_SetupTips_10={&Tahoma8}Installeres, første gang programmet bruges. Kun tilgængelig, hvis funktionen understøtter denne indstilling. IDS_SetupTips_11={&Tahoma8}Installeres til at køre fra netværket. Kun tilgængelig, hvis funktionen understøtter denne indstilling. IDS_SetupTips_12={&Tahoma8}Denne installationstilstand betyder, at funktionen... IDS_SetupTips_13=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS_SetupTips_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\NetworkInstall.ico IDS_SetupTips_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\Install.ico IDS_SetupTips_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallFirstUse.ico IDS_SetupTips_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallPartial.ico IDS_SetupTips_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\DontInstall.ico IDS_SetupTips_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallStateMenu.ico IDS_SetupTips_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS_SetupTips_3={&Tahoma8}InstallShield IDS_SetupTips_4={&Tahoma8}Specialinstallation giver dig mulighed for at vælge de programfunktioner, der skal installeres. IDS_SetupTips_5={&MSSansBold8}Tip til Specialinstallation IDS_SetupTips_6={&Tahoma8}Installeres ikke. IDS_SetupTips_7={&Tahoma8}Nogle underfunktioner installeres på den lokale harddisk. Kun tilgængelig, hvis der er underfunktioner til funktionen. IDS_SetupTips_8={&Tahoma8}Installeres fuldstændigt på den lokale harddisk. IDS_SetupTips_9={&Tahoma8}Ikonet ved siden af funktionens navn angiver status for installation af funktionen. Klik på ikonet for at åbne menuen med installationstilstand for hver funktion. IDS_UITEXT_0=byte IDS_UITEXT_1=GB IDS_UITEXT_10=Denne funktion installeres ikke IDS_UITEXT_11=Denne funktion indstilles til at blive installeret, når den kræves. IDS_UITEXT_12=Denne funktion installeres til at køre fra cd. IDS_UITEXT_13=Denne funktion installeres på den lokale harddisk. IDS_UITEXT_14=Denne funktion installeres til at køre fra netværket. IDS_UITEXT_15=Denne funktion bliver ikke tilgængelig. IDS_UITEXT_16=Installeres, når den kræves. IDS_UITEXT_17=Denne funktion kan køres fra cd. IDS_UITEXT_18=Denne funktion installeres på den lokale harddisk. IDS_UITEXT_19=Denne funktion kan køres fra netværket. IDS_UITEXT_2=KB IDS_UITEXT_20=Installationen af denne funktion fjernes helt, og du kan ikke køre den fra cd. IDS_UITEXT_21=Denne funktion blev kørt fra cd, men den indstilles til at installeres, når den kræves. IDS_UITEXT_22=Denne funktion vil fortsat blive kørt fra cd. IDS_UITEXT_23=Denne funktion blev kørt fra cd, men den installeres på den lokale harddisk. IDS_UITEXT_24=Denne funktion frigør [1] på harddisken. IDS_UITEXT_25=Denne funktion kræver [1] på harddisken. IDS_UITEXT_26=Kompilerer omkostninger for denne funktion... IDS_UITEXT_27=Denne funktion fjernes fuldstændigt. IDS_UITEXT_28=Denne funktion fjernes fra den lokale harddisk, men den indstilles til at installeres, når den kræves. IDS_UITEXT_29=Denne funktion fjernes fra den lokale harddisk, men den kan stadig køres fra cd. IDS_UITEXT_3=MB IDS_UITEXT_30=Denne funktion bliver på den lokale harddisk. IDS_UITEXT_31=Denne funktion fjernes fra den lokale harddisk, men den kan stadig køres fra netværket. IDS_UITEXT_32=Installationen af denne funktion fjernes helt, og du kan ikke køre den fra netværket. IDS_UITEXT_33=Denne funktion blev kørt fra netværket, men den installeres, når den kræves. IDS_UITEXT_34=Denne funktion blev kørt fra netværket, men den installeres på den lokale harddisk. IDS_UITEXT_35=Denne funktion vil fortsat blive kørt fra netværket. IDS_UITEXT_36=Denne funktion frigør [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne frigør[4] på harddisken. IDS_UITEXT_37=Denne funktion frigør [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne kræver[4] på harddisken. IDS_UITEXT_38=Denne funktion kræver [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne frigør[4] på harddisken. IDS_UITEXT_39=Denne funktion kræver [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne kræver[4] på harddisken. IDS_UITEXT_4=Denne funktion vil ikke være tilgængelig. IDS_UITEXT_40=Tid tilbage:{[1] min }[2] sek IDS_UITEXT_41=Tilgængelig IDS_UITEXT_42=Forskelle IDS_UITEXT_43=Krævet IDS_UITEXT_44=Diskstørrelse IDS_UITEXT_45=Enhed IDS_UITEXT_46=Denne funktion og alle underfunktioner installeres til at køre fra netværket. IDS_UITEXT_47=Denne funktion og alle underfunktioner installeres til at køre fra cd. IDS_UITEXT_48=Denne funktion og alle underfunktioner installeres på en lokal harddisk. IDS_UITEXT_5=Denne funktion bliver installeret, når den kræves. IDS_UITEXT_6=Denne funktion installeres til at køre fra cd. IDS_UITEXT_7=Denne funktion installeres på en lokal harddisk. IDS_UITEXT_8=Denne funktion installeres til at køre fra netværk. IDS_UITEXT_9=Mpe|Ny mappe IDS__AgreeToLicense_0={&Tahoma8}Jeg a&ccepterer ikke betingelserne i licensaftalen IDS__AgreeToLicense_1={&Tahoma8}&Jeg accepterer betingelserne i licensaftalen IDS__DatabaseFolder_0=[ProductName] - InstallShield Wizard IDS__DatabaseFolder_1=Annuller IDS__DatabaseFolder_10=Installer [ProductName] databasen i: IDS__DatabaseFolder_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__DatabaseFolder_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__DatabaseFolder_2=InstallShield IDS__DatabaseFolder_3={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__DatabaseFolder_4=Klik på Næste for at installere programmet i denne mappe, eller klik på Skift for at installere det i en anden mappe. IDS__DatabaseFolder_5={&MSSansBold8}Databasemappe IDS__DatabaseFolder_6=< &Tilbage IDS__DatabaseFolder_7=&Næste > IDS__DatabaseFolder_8=&Skift... IDS__DatabaseFolder_9=[DATABASEDIR] IDS__DestinationFolder_0=[ProductName] InstallShield Wizard IDS__DestinationFolder_1={&Tahoma8}Annuller IDS__DestinationFolder_10={&Tahoma8}Installer [ProductName] i: IDS__DestinationFolder_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__DestinationFolder_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__DestinationFolder_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__DestinationFolder_3={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__DestinationFolder_4={&Tahoma8}Klik på Næste for at installere i denne mappe, eller klik på Skift for at installere i en anden mappe. IDS__DestinationFolder_5={&MSSansBold8}Destinationsmappe IDS__DestinationFolder_6={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__DestinationFolder_7={&Tahoma8}&Næste > IDS__DestinationFolder_8={&Tahoma8}&Skift... IDS__DestinationFolder_9={&Tahoma8}[INSTALLDIR] IDS__DisplayName_Custom=Tilpasset IDS__DisplayName_Minimal=Minimal IDS__DisplayName_Typical=Standard IDS__IsAdminInstallBrowse_0=[ProductName] InstallShield Wizard IDS__IsAdminInstallBrowse_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsAdminInstallBrowse_10={&Tahoma8}OK IDS__IsAdminInstallBrowse_11={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_12={&Tahoma8}&Mappenavn: IDS__IsAdminInstallBrowse_13=Et niveau op| IDS__IsAdminInstallBrowse_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsAdminInstallBrowse_3={&Tahoma8}Annuller IDS__IsAdminInstallBrowse_4={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_5={&Tahoma8}&Søg i: IDS__IsAdminInstallBrowse_6={&Tahoma8}Gennemse for at finde destinationsmappen. IDS__IsAdminInstallBrowse_7={&MSSansBold8}Vælg en ny destinationsmappe IDS__IsAdminInstallBrowse_8={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_9=Opret en ny mappe| IDS__IsAdminInstallPointWelcome_0=[ProductName] InstallShield Wizard IDS__IsAdminInstallPointWelcome_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsAdminInstallPointWelcome_2={&Tahoma8}Annuller IDS__IsAdminInstallPointWelcome_3={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsAdminInstallPointWelcome_4={&TahomaBold10}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsAdminInstallPointWelcome_5={&Tahoma8}InstallShield(R) Wizard opretter et serverbillede af [ProductName] på den angivne netværksplacering. Klik på Næste for at fortsætte. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsAdminInstallPoint_0=[ProductName] InstallShield Wizard IDS__IsAdminInstallPoint_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsAdminInstallPoint_10={&Tahoma8}&Netværksplacering: IDS__IsAdminInstallPoint_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsAdminInstallPoint_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsAdminInstallPoint_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsAdminInstallPoint_4={&Tahoma8}&Skift... IDS__IsAdminInstallPoint_5={&Tahoma8}Annuller IDS__IsAdminInstallPoint_6={&Tahoma8}Angiv en placering på netværket for produktets serverbillede. IDS__IsAdminInstallPoint_7={&Tahoma8}Angiv netværksplaceringen, eller klik på Skift for at vælge en placering. Klik på Installer for at oprette et serverbillede af [ProductName] på den angivne netværksplacering, eller klik på Annuller for at afslutte guiden Installation. IDS__IsAdminInstallPoint_8={&MSSansBold8}Netværksplacering IDS__IsAdminInstallPoint_9={&Tahoma8}&Installer IDS__IsBitmapDlg_0=[ProductName] InstallShield Wizard IDS__IsBitmapDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsBitmapDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsBitmapDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsBitmapDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsBitmapDlg_5={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsBitmapDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_0=[ProductName] InstallShield Wizard IDS__IsBrowseFolderDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsBrowseFolderDlg_10={&Tahoma8}OK IDS__IsBrowseFolderDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_12={&Tahoma8}&Mappenavn: IDS__IsBrowseFolderDlg_13=Et niveau op| IDS__IsBrowseFolderDlg_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsBrowseFolderDlg_3={&Tahoma8}Annuller IDS__IsBrowseFolderDlg_4={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_5={&Tahoma8}&Søg i: IDS__IsBrowseFolderDlg_6={&Tahoma8}Gennemse for at finde destinationsmappen. IDS__IsBrowseFolderDlg_7={&MSSansBold8}Vælg en ny destinationsmappe IDS__IsBrowseFolderDlg_8={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_9=Opret en ny mappe| IDS__IsCancelDlg_0=[ProductName] InstallShield Wizard IDS__IsCancelDlg_1={&Tahoma8}Ikonet Oplysninger| IDS__IsCancelDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsCancelDlg_3={&Tahoma8}Vil du annullere installationen? IDS__IsCancelDlg_4={&Tahoma8}Vil du annullere installationen af [ProductName]? IDS__IsCancelDlg_5={&MSSansBold8}Annuller installationen IDS__IsCancelDlg_6={&Tahoma8}&Nej IDS__IsCancelDlg_7={&Tahoma8}Klik på Fortsæt for at fortsætte installationen af [ProductName]. Klik på Afslut for at afslutte installationen. IDS__IsCancelDlg_8={&Tahoma8}&Ja IDS__IsCancelDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd IDS__IsCustomSelectionDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsCustomSelectionDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsCustomSelectionDlg_10=Beskrivelse af funktion: IDS__IsCustomSelectionDlg_11={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsCustomSelectionDlg_12={&Tahoma8}Størrelse af funktion IDS__IsCustomSelectionDlg_13={&Tahoma8}&Hjælp IDS__IsCustomSelectionDlg_14={&Tahoma8}Beskrivelse på flere linjer af det markerede punkt IDS__IsCustomSelectionDlg_15={&Tahoma8}Beskrivelse af funktion IDS__IsCustomSelectionDlg_16={&Tahoma8}&Skift... IDS__IsCustomSelectionDlg_17={&Tahoma8} IDS__IsCustomSelectionDlg_18={&Tahoma8}Installer i: IDS__IsCustomSelectionDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsCustomSelectionDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsCustomSelectionDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsCustomSelectionDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsCustomSelectionDlg_5={&Tahoma8}&Plads IDS__IsCustomSelectionDlg_6={&Tahoma8}Marker de programfunktioner, som du vil installere. IDS__IsCustomSelectionDlg_7={&Tahoma8}Klik på et ikon på listen nedenfor, hvis du vil ændre installationen af en funktion. IDS__IsCustomSelectionDlg_8={&MSSansBold8}Specialinstallation IDS__IsCustomSelectionDlg_9={&Tahoma8}Beskrivelse på flere linjer af det markerede punkt IDS__IsDatabaseLocation_1=InstallShield IDS__IsDatabaseLocation_10=[DATABASEDIR] IDS__IsDatabaseLocation_11=Installér registreringsdatabasen i: IDS__IsDatabaseLocation_12={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsDatabaseLocation_13=[ProductName] - InstallShield Wizard IDS__IsDatabaseLocation_2=2 IDS__IsDatabaseLocation_3=Annuller IDS__IsDatabaseLocation_4=4 IDS__IsDatabaseLocation_5=Klik på Næste for at installere registreringsdatabasen i denne mappe, eller klik på Skift for at installere den i en anden mappe. IDS__IsDatabaseLocation_6={&MSSansBold8}Destinationsmappe for databasen IDS__IsDatabaseLocation_7=< &Tilbage IDS__IsDatabaseLocation_8=&Næste > IDS__IsDatabaseLocation_9=&Skift... IDS__IsDiskSpaceDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsDiskSpaceDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsDiskSpaceDlg_10={&Tahoma8}&OK IDS__IsDiskSpaceDlg_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsDiskSpaceDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsDiskSpaceDlg_3={&Tahoma8}&Diskoprydning IDS__IsDiskSpaceDlg_4={&Tahoma8}Der er ikke nok diskplads til rådighed til installationen. IDS__IsDiskSpaceDlg_5={&Tahoma8}Der er ikke nok diskplads til rådighed til de markerede funktioner på det fremhævede drev. Du kan fjerne filer fra det fremhævede drev, installere færre funktioner på lokale drev eller vælge andre destinationsdrev. IDS__IsDiskSpaceDlg_6={&MSSansBold8}Der er ikke mere diskplads. IDS__IsDiskSpaceDlg_7={&Tahoma8}&Afslut IDS__IsDiskSpaceDlg_8={&Tahoma8}Brug Diskoprydning til at frigøre mere plads ved at fjerne filer, der ikke skal bruges. IDS__IsDiskSpaceDlg_9={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70} IDS__IsErrorDlg_0=[ProductName] Installationsoplysninger IDS__IsErrorDlg_1={&Tahoma8}Af&bryd IDS__IsErrorDlg_2={&Tahoma8}&Annuller IDS__IsErrorDlg_3={&Tahoma8} IDS__IsErrorDlg_4={&Tahoma8}&Ignorer IDS__IsErrorDlg_5={&Tahoma8}&Nej IDS__IsErrorDlg_6={&Tahoma8}&OK IDS__IsErrorDlg_7={&Tahoma8}&Forsøg igen IDS__IsErrorDlg_8={&Tahoma8}&Ja IDS__IsErrorDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd IDS__IsExitDialog_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsExitDialog_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsExitDialog_2={&Tahoma8}Annuller IDS__IsExitDialog_3={&Tahoma8}&Udfør IDS__IsExitDialog_4={&TahomaBold10}InstallShield Wizard er afsluttet. IDS__IsExitDialog_5={&Tahoma8}InstallShield-Wizard har installeret [ProductName]. Klik på Udfør for at afslutte guiden. IDS__IsExitDialog_6={&Tahoma8}InstallShield Wizard har fjernet installationen af [ProductName]. Klik på Udfør for at afslutte guiden. IDS__IsExitDialog_7=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsExitDialog_8=Vis filen "vigtigt" IDS__IsExitDialog_9=Start programmet IDS__IsExitDialog_Update_0=[ProductName] - InstallShield Wizard IDS__IsExitDialog_Update_0 [ProductName] - InstallShield Wizard= IDS__IsExitDialog_Update_1=< &Tilbage IDS__IsExitDialog_Update_1 < &Vissza= IDS__IsExitDialog_Update_2=Annuller IDS__IsExitDialog_Update_2 Mégse= IDS__IsExitDialog_Update_3=&Udfør IDS__IsExitDialog_Update_3 &Befejezés= IDS__IsExitDialog_Update_4=Installationen af [ProductName] er udført. IDS__IsExitDialog_Update_4 A telepítõ befejezte a telepítést [ProductName].= IDS__IsExitDialog_Update_5=Nogle programfiler kan være opdateret, siden du købte [ProductName]. IDS__IsExitDialog_Update_5 Lehet, hogy néhány programfájl frissítve lett a [ProductName] megvásárlása óta.= IDS__IsExitDialog_Update_6=Du kan bruge din internetforbindelse til at kontrollere, om du har de nyeste opdateringer. IDS__IsExitDialog_Update_6 Internet kapcsolata által meggyõzõdhet arról, hogy a legfrissebb verziókkal rendelkezik-e.= IDS__IsExitDialog_Update_7=&Ja, søg efter programopdateringer (anbefalet), når installationen er udført. IDS__IsExitDialog_Update_7 &Igen, keressen program frissítéseket (Ajánlott) a telepítés befejezése után.= IDS__IsFatalError_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsFatalError_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsFatalError_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsFatalError_2={&Tahoma8}Annuller IDS__IsFatalError_3={&Tahoma8}&Udfør IDS__IsFatalError_4={&Tahoma8}Systemet er ikke blevet ændret. Kør installationsprogrammet igen senere for at fuldføre installationen. IDS__IsFatalError_5={&Tahoma8}Klik på Udfør for at afslutte guiden. IDS__IsFatalError_6={&Tahoma8}Du kan beholde allerede installere de elementer på systemet og køre installationen igen senere, eller du kan gendanne systemet, som det var før installationen. IDS__IsFatalError_7={&Tahoma8}Klik på Gendan eller Fortsæt installationen senere for at afslutte guiden. IDS__IsFatalError_8={&TahomaBold10}InstallShield Wizard er afsluttet. IDS__IsFatalError_9={&Tahoma8}Guiden blev afbrudt, før [ProductName] blev fuldt installeret. IDS__IsFeatureDetailsDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsFeatureDetailsDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsFeatureDetailsDlg_10={&Tahoma8}Brug Diskoprydning til at frigøre mere plads ved at fjerne filer, der ikke skal bruges. IDS__IsFeatureDetailsDlg_11={&Tahoma8}Installer i: IDS__IsFeatureDetailsDlg_12={&Tahoma8}Krævet plads på disken: IDS__IsFeatureDetailsDlg_13={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70} IDS__IsFeatureDetailsDlg_14={&Tahoma8}OK IDS__IsFeatureDetailsDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsFeatureDetailsDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsFeatureDetailsDlg_3={&Tahoma8}&Skift... IDS__IsFeatureDetailsDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsFeatureDetailsDlg_5={&Tahoma8}&Diskoprydning IDS__IsFeatureDetailsDlg_6={&Tahoma8}Den krævede diskplads til installationen af de markerede funktioner. IDS__IsFeatureDetailsDlg_7={&Tahoma8}Der er ikke nok diskplads til rådighed til de markerede funktioner på det fremhævede drev. Du kan fjerne filer fra det fremhævede drev, installere færre funktioner på lokale drev eller vælge andre destinationsdrev. IDS__IsFeatureDetailsDlg_8={&MSSansBold8}Krævet diskplads IDS__IsFeatureDetailsDlg_9={&Tahoma8} IDS__IsFilesInUse_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsFilesInUse_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsFilesInUse_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsFilesInUse_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsFilesInUse_3={&Tahoma8}Nogle filer, som skal opdateres, er i brug. IDS__IsFilesInUse_4={&Tahoma8}Følgende programmer bruger filer, som skal opdateres af installationsprogrammet. Luk programmerne, og klik på Forsøg igen for at fortsætte. IDS__IsFilesInUse_5={&MSSansBold8}Filer i brug IDS__IsFilesInUse_6={&Tahoma8}&Afslut IDS__IsFilesInUse_7={&Tahoma8}&Ignorer IDS__IsFilesInUse_8={&Tahoma8}&Forsøg igen IDS__IsFilesInUse_9={&Tahoma8} IDS__IsInitDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsInitDlg_1={&Tahoma8} IDS__IsInitDlg_2={&Tahoma8} IDS__IsInitDlg_3={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsInitDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsInitDlg_5={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsInitDlg_6={&TahomaBold10}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsInitDlg_7={&Tahoma8}Installationsprogrammet til [ProductName] forbereder InstallShield Wizard, som vil hjælpe dig gennem installationen. Vent et øjeblik. IDS__IsInitDlg_8=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsLicenseDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsLicenseDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsLicenseDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsLicenseDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsLicenseDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsLicenseDlg_5={&Tahoma8}Læs følgende licensaftale. IDS__IsLicenseDlg_6={&Tahoma8}Klik på Jeg accepterer for at acceptere vilkårene i aftalen, eller klik på Jeg accepterer ikke for at afslutte guiden. IDS__IsLicenseDlg_7={&MSSansBold8}Licensaftale IDS__IsLicenseDlg_8={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsLicenseDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsLicenseDlg_EULA=\Redist\0409\Eula.rtf IDS__IsMaintenanceDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsMaintenanceDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsMaintenanceDlg_10={&MSSansBold8}&Fjern IDS__IsMaintenanceDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsMaintenanceDlg_12={&Tahoma8}Vælg de programfunktioner, der skal installeres. Denne indstilling viser dialogboksen Brugerdefineret valg, hvor du kan ændre installatonen af funktioner. IDS__IsMaintenanceDlg_13={&Tahoma8}Reparer fejl i programmet. Denne indstilling reparerer fejl, som skyldes manglende eller beskadigede filer, genveje og poster i registreringsdatabasen. IDS__IsMaintenanceDlg_14={&Tahoma8}Fjern [ProductName] fra computeren. IDS__IsMaintenanceDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\RemoveIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\ReinstIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsMaintenanceDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsMaintenanceDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsMaintenanceDlg_5={&Tahoma8}Rediger, reparer eller fjern programmet. IDS__IsMaintenanceDlg_6={&MSSansBold8}Programvedligeholdelse IDS__IsMaintenanceDlg_7={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsMaintenanceDlg_8={&MSSansBold8}&Rediger IDS__IsMaintenanceDlg_9={&MSSansBold8}R&eparer IDS__IsMaintenanceWelcome_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsMaintenanceWelcome_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsMaintenanceWelcome_2={&Tahoma8}Annuller IDS__IsMaintenanceWelcome_3={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsMaintenanceWelcome_4={&TahomaBold10}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsMaintenanceWelcome_5={&Tahoma8}InstallShield(R) Wizard giver dig mulighed for at redigere, reparere eller fjerne [ProductName]. Klik på Næste for at fortsætte. IDS__IsMaintenanceWelcome_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsPatchDlg_0=Programrettelse til [ProductName] - InstallShield Wizard IDS__IsPatchDlg_1={&TahomaBold10}Velkommen til programrettelsen til [ProductName] IDS__IsPatchDlg_2=InstallShield(R) Wizard installerer programrettelsen til [ProductName] på computeren. Klik på Opdater for at fortsætte. IDS__IsPatchDlg_3=Annuller IDS__IsPatchDlg_4=< &Tilbage IDS__IsPatchDlg_5=&Opdater > IDS__IsPatchDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsProgressDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsProgressDlg_1=Status IDS__IsProgressDlg_10={&Tahoma8}(Skjult indtil videre)Sek. IDS__IsProgressDlg_11={&Tahoma8}Status: IDS__IsProgressDlg_12={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsProgressDlg_13={&Tahoma8}(Skjult indtil videre) IDS__IsProgressDlg_14={&Tahoma8}(Skjult indtil videre)Forventet tid tilbage: IDS__IsProgressDlg_15={&MSSansBold8}Fjerner installationen af [ProductName] IDS__IsProgressDlg_16={&Tahoma8}De programfunktioner, du har markeret, fjernes. IDS__IsProgressDlg_17={&Tahoma8}Vent et øjeblik, mens InstallShield Wizard fjerner installationen af [ProductName]. Dette kan tage flere minutter. IDS__IsProgressDlg_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\SetupIcon.ibd IDS__IsProgressDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsProgressDlg_2={&Tahoma8} IDS__IsProgressDlg_3={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsProgressDlg_4={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsProgressDlg_5={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsProgressDlg_6={&Tahoma8}Annuller IDS__IsProgressDlg_7={&Tahoma8}De programfunktioner, du har markeret, installeres. IDS__IsProgressDlg_8={&Tahoma8}Vent et øjeblik, mens InstallShield Wizard installerer [ProductName]. Dette kan tage flere minutter. IDS__IsProgressDlg_9={&MSSansBold8}Installerer [ProductName] IDS__IsReadmeDlg_0={&MSSansBold8}Vigtige oplysninger IDS__IsReadmeDlg_1=Læs venligst følgende vigtige oplysninger omhyggeligt. IDS__IsReadmeDlg_2=[ProductName] - InstallShield Wizard IDS__IsReadmeDlg_3=< &Tilbage IDS__IsReadmeDlg_4=&Næste > IDS__IsReadmeDlg_5=&Annuller IDS__IsReadmeDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsReadmeDlg_7=InstallShield IDS__IsReadmeDlg_8={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsRegisterUserDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsRegisterUserDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsRegisterUserDlg_10={50} IDS__IsRegisterUserDlg_11={&Tahoma8}&Brugernavn: IDS__IsRegisterUserDlg_12={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsRegisterUserDlg_13={&Tahoma8}Installer dette program til: IDS__IsRegisterUserDlg_14={&Tahoma8}Alle, der b&ruger computeren (alle brugere) IDS__IsRegisterUserDlg_15={&Tahoma8}Kun til &mig ([USERNAME]) IDS__IsRegisterUserDlg_16={&Tahoma8} IDS__IsRegisterUserDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsRegisterUserDlg_18=&Serienummer: IDS__IsRegisterUserDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsRegisterUserDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsRegisterUserDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsRegisterUserDlg_5={80} IDS__IsRegisterUserDlg_6={&Tahoma8}&Firma: IDS__IsRegisterUserDlg_7={&Tahoma8}Skriv oplysningerne. IDS__IsRegisterUserDlg_8={&Tahoma8}Skriv dit navn og firmanavn. IDS__IsRegisterUserDlg_9={&MSSansBold8}Kundeoplysninger IDS__IsReinstallDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsReinstallDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsReinstallDlg_10={&Tahoma8}&Komplet IDS__IsReinstallDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsReinstallDlg_12={&Tahoma8}Erstat alle filer, som ikke er den version, der kræves af programmet, og alle poster i registreringsdatabasen og genveje, der kræves af programmet. IDS__IsReinstallDlg_13={&Tahoma8}Erstat kun manglende programfiler og poster i registreringsdatabasen til installerede funktioner. IDS__IsReinstallDlg_14={&Tahoma8}Erstat alle filer, poster i registreringsdatabasen og genveje, som kræves af programmet. IDS__IsReinstallDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsReinstallDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsReinstallDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsReinstallDlg_5={&Tahoma8}Vælg, hvordan programelementerne skal installeres igen. IDS__IsReinstallDlg_6={&MSSansBold8}Geninstallationstilstand IDS__IsReinstallDlg_7={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsReinstallDlg_8={&Tahoma8}No&rmal IDS__IsReinstallDlg_9={&Tahoma8}&Minimal IDS__IsResumeDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsResumeDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsResumeDlg_2={&Tahoma8}Annuller IDS__IsResumeDlg_3={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsResumeDlg_4={&Tahoma8}The InstallShield(R) Wizard afslutter installationen af [ProductName] på computeren. Klik på Næste for at fortsætte. IDS__IsResumeDlg_5={&Tahoma8}InstallShield(R) Wizard gennemfører den afbrudte installation af [ProductName] på computeren. Klik på Næste for at fortsætte. IDS__IsResumeDlg_6={&TahomaBold10}Fortsætter InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsResumeDlg_7=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsSetupTypeMinDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsSetupTypeMinDlg_10={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsSetupTypeMinDlg_11={&MSSansBold8}&Fuldstændig IDS__IsSetupTypeMinDlg_12={&MSSansBold8}&Brugerdefineret IDS__IsSetupTypeMinDlg_13={&Tahoma8} IDS__IsSetupTypeMinDlg_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_18={&Tahoma8}De funktioner, der kræves som et minimum, installeres IDS__IsSetupTypeMinDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsSetupTypeMinDlg_20={&MSSansBold8}&Minimal IDS__IsSetupTypeMinDlg_21=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_22=\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_23=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_24={&MSSansBold8}&Standard IDS__IsSetupTypeMinDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsSetupTypeMinDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsSetupTypeMinDlg_5={&Tahoma8}Alle programfunktioner installeres. Kræver mest diskplads. IDS__IsSetupTypeMinDlg_6={&Tahoma8}Vælg de programfunktioner, som skal installeres, og angiv, hvor de skal installeres. Anbefales til avancerede brugere. IDS__IsSetupTypeMinDlg_7={&Tahoma8}Vælg den installationstype, som passer bedst til dine behov. IDS__IsSetupTypeMinDlg_8={&Tahoma8}Vælg en installationstype. IDS__IsSetupTypeMinDlg_9={&MSSansBold8}Installationstype IDS__IsStartCopyDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsStartCopyDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsStartCopyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsStartCopyDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsStartCopyDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsStartCopyDlg_5={&Tahoma8}Guiden er parat til at begynde installationen. IDS__IsStartCopyDlg_6={&Tahoma8}Klik på Næste for at begynde installationen. IDS__IsStartCopyDlg_7={&Tahoma8}Klik på Tilbage, hvis du vil kontrollere eller ændre indstillingerne til installationen. Klik på Annuller for at afslutte guiden. IDS__IsStartCopyDlg_8={&MSSansBold8}Parat til at installere IDS__IsStartCopyDlg_9={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsUserExit_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsUserExit_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsUserExit_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsUserExit_2={&Tahoma8}Annuller IDS__IsUserExit_3={&Tahoma8}&Udfør IDS__IsUserExit_4={&Tahoma8}Systemet er ikke blevet ændret. Kør installationen igen for at installere programmet senere. IDS__IsUserExit_5={&Tahoma8}Klik på Udfør for at afslutte guiden. IDS__IsUserExit_6={&Tahoma8}Du kan beholde allerede installere de elementer på systemet og køre installationen igen senere, eller du kan gendanne systemet, som det var før installationen. IDS__IsUserExit_7={&Tahoma8}Klik på Gendan eller Fortsæt installationen senere for at afslutte guiden. IDS__IsUserExit_8={&TahomaBold10}InstallShield Wizard er afsluttet IDS__IsUserExit_9={&Tahoma8}Guiden blev afbrudt, før [ProductName] blev fuldt installeret. IDS__IsVerifyReadyDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsVerifyReadyDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsVerifyReadyDlg_10={&MSSansBold8}Klar til at reparere programmet IDS__IsVerifyReadyDlg_11={&MSSansBold8}Klar til at installere programmet IDS__IsVerifyReadyDlg_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsVerifyReadyDlg_13=Seriel: [SERIALNUMBER] IDS__IsVerifyReadyDlg_13X=Serial: [ISX_SERIALNUM] IDS__IsVerifyReadyDlg_14=Virksomhed: [COMPANYNAME] IDS__IsVerifyReadyDlg_15=Navn: [USERNAME] IDS__IsVerifyReadyDlg_16=Brugeroplysninger: IDS__IsVerifyReadyDlg_17=[INSTALLDIR] IDS__IsVerifyReadyDlg_18=Destinationsmappe: IDS__IsVerifyReadyDlg_19=[SelectedSetupType] IDS__IsVerifyReadyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsVerifyReadyDlg_20=Installationstype: IDS__IsVerifyReadyDlg_21=Aktuelle indstillinger: IDS__IsVerifyReadyDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsVerifyReadyDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsVerifyReadyDlg_5={&Tahoma8}Guiden er parat til at begynde installationen. IDS__IsVerifyReadyDlg_6={&Tahoma8}Klik på Installer for at begynde installationen. IDS__IsVerifyReadyDlg_7={&Tahoma8}Klik på Tilbage, hvis du vil kontrollere eller ændre indstillingerne til installationen. Klik på Annuller for at afslutte guiden. IDS__IsVerifyReadyDlg_8={&MSSansBold8}Klar til at ændre programmet IDS__IsVerifyReadyDlg_9={&Tahoma8}&Installer IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_4={&Tahoma8}Annuller IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_5={&Tahoma8}Du har valgt at fjerne programmet fra systemet. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_6={&Tahoma8}Klik på Fjern for at fjerne [ProductName] fra computeren. Når programmet er fjernet, er det ikke længere tilgængeligt. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_7={&Tahoma8}Klik på Tilbage, hvis du vil kontrollere eller ændre indstillingerne. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_8={&MSSansBold8}Fjern programmet IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_9={&Tahoma8}&Fjern IDS__IsWelcomeDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsWelcomeDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage IDS__IsWelcomeDlg_2={&Tahoma8}Annuller IDS__IsWelcomeDlg_3={&Tahoma8}&Næste > IDS__IsWelcomeDlg_4={&TahomaBold10}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsWelcomeDlg_5={&Tahoma8}Guiden InstallShield(R) Wizard installerer [ProductName] på computeren. Klik på Næste for at fortsætte. IDS__IsWelcomeDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsWelcomeDlg_7=ADVARSEL: Dette program er beskyttet af loven om copyright og internationale overenskomster. IDS__SetupTips_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__TargetReq_DESC_COLOR=Dit systems farveindstillinger er ikke tilstrækkelige til at køre[ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_OS=Operativsystemet er ikke tilstrækkeligt til at køre [ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_PROCESSOR=Processoren er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_RAM=Mængden af RAM er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_RESOLUTION=Skærmopløsningen er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName]. ID_STRING1=New Feature 1 ID_STRING2=New Feature 2 ID_STRING3=New Feature 3 ID_STRING4=New Feature 4 ID_STRING5=ID_STRING1 ID_STRING6=ATI UCI Installation Database ID_STRING7=Unified Component Install ID_STRING8=This installer database contains the logic and data required to install UCI MESSAGE_UNIFIED= PRODUCT_NAME=UCI PRODUCT_VERSION=1.00.0000